694101 |
1279218 |
非书资料 |
《大数据银行》(节选)翻译实践报告:A TRANSLATION REPORT OF BREAKING BANKS(EXCERPTS).2016年5月 |
段梦竹 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2270:2016 |
0/0 |
694102 |
1279217 |
非书资料 |
目的论视角下的欧盟法律文本翻译研究——以欧盟一人有限责任公司指令提案翻译为例:AN ANALYSIS OF EU LEGAL |
田硕 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2269:2016 |
0/0 |
694103 |
1277998 |
非书资料 |
关联翻译理论指导下的外宣翻译——以《中国强军梦:习近平时代的中国军队》为例:EXTERNAL PUBLICITY TRANSL |
窦欢琴 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2268 |
0/0 |
694104 |
1277997 |
非书资料 |
《中国知识产权体系的演变及其对中国境内跨国公司产权行为和战略的影响》翻译报告:TRANSLATION REPORT ON T |
齐俊霞 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2267:2016 |
0/0 |
694105 |
1277735 |
非书资料 |
从豪斯翻译质量评估模式看知识产权领域法律英语汉译——以AUTHORS GUILD V. HATHITRUST 法庭判决书为例: A |
杨静妹 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2266:2016 |
0/0 |
694106 |
1277734 |
非书资料 |
《APEC跨境电子商务执法风险防控研究报告》翻译报告:GRADUATION REPORT ON CAPACITY BUILDING RESEARCH ON |
赵叶莲 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2265:2016 |
0/0 |
694107 |
1277733 |
非书资料 |
交际翻译视角下《美国新生40年发展趋势》翻译研究报告:THE TRANSLATION REPORT ON THE AMERICAN FRESHMAN F |
饶静 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2264:2016 |
0/0 |
694108 |
1277335 |
非书资料 |
文本类型理论视角下的商务合同翻译——以西门子公司软件服务协议为例:THE STUDY OF BUSINESS CONTRACT TRAN |
于新茹 YU XINRU著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2263:2016 |
0/0 |
694109 |
1277334 |
非书资料 |
国际大米市场行情英译汉报告:A REPORT ON TRANSLATING NEWSLETTERS OF THE INTERNATIONAL RICE MARKET |
来右祥 LAI YOUXIANG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2262:2016 |
0/0 |
694110 |
1277333 |
非书资料 |
纽马克翻译理论下的经济研究报告翻译——《跨文化合并与收购》翻译报告:ON THE TRANSLATION OF FINANCIAL R |
赵曌 ZHAO ZHAO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2261:2016 |
0/0 |
694111 |
1277332 |
非书资料 |
GROWTH THROUGH BIM翻译报告——信息性文本的英汉翻译中小分句和关联词的使用:THE USE OF PHRASING AND CON |
路岩岩 LU YANYAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2260:2016 |
0/0 |
694112 |
1277331 |
非书资料 |
功能对等理论视角下英文商务合同的汉译: A REPORT: TRANSLATION OF ENGLISH BUSINESS CONTRACTS GUIDED BY |
曹昕彤 CAO XINTONG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2259:2016 |
0/0 |
694113 |
1277330 |
非书资料 |
以语境翻译理论为指导分析医学文本英译汉翻译实践: MEDICAL ENGLISH-CHINESE TRANSLATION: A REPORT WITH |
安姗姗 AN SHANSHAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2258:2016 |
0/0 |
694114 |
1277329 |
非书资料 |
《中国服务经济发展报告2014》(节选)翻译报告:TRANSLATION REPORT OF CHINA SERICE ECONOMY REPORT 2014 |
赵中慧 ZHAO ZHONGHUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2257:2016 |
0/0 |
694115 |
1277328 |
非书资料 |
文本类型视角理论下《美日经济关系》(节选)的汉译研究:AN E-C TRANSLATION OF U.S.-JAPAN ECONOMIC RELAT |
肖倩 XIAO QIAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2256:2016 |
0/0 |
694116 |
1277327 |
非书资料 |
基于语料库“GREEN”隐喻翻译策略研究:STRATEGIES OF "GREEN" METAPHOR TRANSLATION BASED ON CORPUS RESEA |
王子春 WANG ZICHUN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2255:2016 |
0/0 |
694117 |
1277326 |
非书资料 |
《产业政策,创建学习型社会以及经济发展》翻译报告:TRANSLATION REPORT ON INDUSTRIAL POLICIES, THE CREA |
盘晓芬 PAN XIAOFEN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2254:2016 |
0/0 |
694118 |
1277325 |
非书资料 |
目的论视角下的人格权救济制度翻译——《论救济》(节选)翻译报告:TRANSLATION OF REMEDY OF RIGHT OF PER |
贾子依 JIA ZIYI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2253:2016 |
0/0 |
694119 |
1277324 |
非书资料 |
《政治的经济基础》翻译分析报告:ANYALSIS REPORT ON THE TRANSLARTION OF T=THE ECONOMIC BASIS OF POLITI |
张航 ZHANG HANG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2252:2016 |
0/0 |
694120 |
1277323 |
非书资料 |
《学习习近平总书记重要讲话》翻译报告: A REPORT ON THE IMPORTANT SPEECHES MADE BY GENERA; SECRETARY X |
朱理 ZHU LI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2251:2016 |
0/0 |
694121 |
1277322 |
非书资料 |
从对比功能分析理论看《合同法学》的翻译:ON TRANSLATION OF CONTRAT LAW FROM THE PERSPECTIVE OF CONTRAS |
王慧 WANG HUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2250:2016 |
0/0 |
694122 |
1277321 |
非书资料 |
语义—交际翻译视角下《美国宪法的经济意义解读》的汉译研究:ON THE TRANSLATION OF AN ECONOMIC INTERPRET |
|
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2249:2016 |
0/0 |
694123 |
1277320 |
非书资料 |
文化心理学视阈下的《玛丽•普林斯自传》的翻译:ON TRANSLTATION OF THE HISTORY OF MARY PRINCE,A WEST IND |
刘小雨 LIU XIAOYU著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2248:2016 |
0/0 |
694124 |
1277319 |
非书资料 |
根据巴蒂亚体裁分析理论翻译并分析橡树资本公司的投资备忘录:TRANSLATION AND ANALYSIS OF INVESTMENT MEMO |
冯贺 FENG HE著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2247:2016 |
0/0 |
694125 |
1277318 |
非书资料 |
从功能对等理论视角探讨THE AGE OF NATIONALISM AND REFORM 的翻译:TRANSLATION OF THE AGE OF NATIONALISM |
王晶 WANG JING 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2246:2016 |
0/0 |