694201 |
1271458 |
非书资料 |
美国个体防护类产品标准翻译策略的目的论研究:ON TRANSLATION STRATEGIES OF AMERICAN STANDARDS OF PERSON |
腾飞 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2168:2016 |
0/0 |
694202 |
1271457 |
非书资料 |
基于ESP需求分析理论的高职课程设计研究——以苏州健雄职业技术学院《商务英语》为例:ON THE CURRICULUM DE |
归虹 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2167:2016 |
0/0 |
694203 |
1271442 |
非书资料 |
我国企业外派人员跨文化交际培训研究——从能力培养和课程设置角度:A PROBE INTO INTERCULTURAL COMMUNICAT |
黄颖 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2165:2016 |
0/0 |
694204 |
1271441 |
非书资料 |
认知图式理论在医学翻译中的应用:A STUDY OF MEDICAL ENGLISH TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE OF COGNIT |
刘彦 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2164:2016 |
0/0 |
694205 |
1271440 |
非书资料 |
交际翻译理论视角下的菜名英译研究——以鲁菜菜名为例:ON DISH NAME TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE OF |
杨品一 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2163:2016 |
0/0 |
694206 |
1271439 |
非书资料 |
西方主要国家媒体有关中医药报道的批评性话语分析:CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF NEWS REPORTS ON TRADIT |
王同瑾 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2162:2016 |
0/0 |
694207 |
1271438 |
非书资料 |
商务会议的冲突性话语研究:RESEARCH ON CONFLICT TALK OF BUSINESS MEETING.2016年5月 |
刘静 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2161:2016 |
0/0 |
694208 |
1271437 |
非书资料 |
英文商务邮件中的中法文化差异研究——以问题协商为例:A STUDY OF CULTURAL DIFFERENCES BETWEEN CHINESE A |
张卓 著 |
对外经济贸易大学 英语学院 2016年5月 |
I106.5/2160:2016 |
0/0 |
694209 |
1271406 |
非书资料 |
接受美学视角与苏州园林景点牌示介绍英译:ON C-E TRANSLATION OF SCENIC SPOT SIGN INTRODUCTIONS IN SUZHO |
夏瑛 著 |
对外经济贸易大学 英语学院 2016年5月 |
I106.5/2159:2016 |
0/0 |
694210 |
1271403 |
非书资料 |
中国户外广告推广研究:变革与趋势——以整合营销传播的视角:THE DEVELOPING TRENDS OF OUTDOOR ADVERTISIN |
张利 著 |
对外经济贸易大学 英语学院 |
I106.5/2158:2016 |
0/0 |
694211 |
1270918 |
非书资料 |
跨文化视角下的英语“魔幻化习语”翻译策略研究——以《哈利波特》系列小说两种中文译本为例:ON STRATEGIES |
刘蕾 LIU LEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2016年5月 |
I106.5/2156:2016 |
0/0 |
694212 |
1242450 |
非书资料 |
商务英语专业学生需求分析及相关启示:NEEDS ANALYSIS OF BUSINESS ENGLISH MAJORS AND ITS IMPLICATIONS |
王永娟 WANG YONGJUAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2147:2015 |
0/0 |
694213 |
1242449 |
非书资料 |
国际物流企业跨文化冲突管理研究——以美国UPS公司为例: REARCH ON THE CROSS-CULTURAL CONFLICT MANAGEMEN |
王芳 WANG FANG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2146:2015 |
0/0 |
694214 |
1242448 |
非书资料 |
顺应论视角下《三国演义》泰勒译本中明喻的翻译策略研究: ON TRANSLATION STRATEGIES OF SIMILE IN ROMANCE |
魏亚南 WEI YANAN著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2145:2015 |
0/0 |
694215 |
1242447 |
非书资料 |
科技英语汉译技巧研究——以铁路工程技术资料翻译为例: A STUDY ON TECHNIQUES FOR EST TRANSLATION:A CASE |
杜黎 DU LI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年9月 |
I106.5/2144:2015 |
0/0 |
694216 |
1242446 |
非书资料 |
礼貌原则视角下中英文竞技真人秀中说服性话语的对比分析: A COMPARATIVE STUDY OF THE APPLICATION OF POLI |
王利 WANG LI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2143:2015 |
0/0 |
694217 |
1242445 |
非书资料 |
模因论视角下公示语翻译研究——以河北省4A级旅游景点公示语为例:STUDY OF PUBLIC SIGNS TRANSLATION FROM |
刘建怀 LIU JIANHUAI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2142:2015 |
0/0 |
694218 |
1242444 |
非书资料 |
手机应用软件辅助的英语词汇教学实证研究:MOBILE PHONE APPLICATION AS A LEARNING TOOL:AN EMPIRICAL STUD |
王薇 WANG WEI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年8月 |
I106.5/2141:2015 |
0/0 |
694219 |
1242443 |
非书资料 |
中印智能手机市场中消费者行为对比分析——跨文化视角:COMPARATIVE ANALYSIS ON CONSUMER BEHAVIOR IN CHIN |
徐萌 XU MENG著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2140:2015 |
0/0 |
694220 |
1242442 |
非书资料 |
《人权理事会国别报告》翻译研究——以2013年俄罗斯国别报告为例: TRANSLATION OF NATIONAL REPORT OF HUMA |
刘早 LIU ZAO著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2139:2015 |
0/0 |
694221 |
1242438 |
非书资料 |
任务型教学法对大学生英语阅读能力的影响: INFLUENCE OF TASK-BASED LANGUAGE TEACHING ON COLLEGE STUDENT |
陈静慧 CHEN JINGHUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2138:2015 |
0/0 |
694222 |
1242425 |
非书资料 |
美国大众文化的传播及对中国大众文化的影响: THE SPREAD OF AMERICAN POPULAR CULTURE AND ITS INFLUENCE O |
赵蕊 ZHAO RUI著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2137:2015 |
0/0 |
694223 |
1242424 |
非书资料 |
社交媒体环境下名人危机传播策略及效果研究: CELEBRITIES' CRISIS COMMUNICATION IN SOCIAL MEDIA:STRATEGI |
望小玲 WANG XIAOLING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2136:2015 |
0/0 |
694224 |
1242423 |
非书资料 |
合作学习在职高英语口语教学中的应用研究 |
刘宏 LIU HONG 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2135:2015 |
0/0 |
694225 |
1242422 |
非书资料 |
从跨文化交际角度浅析公司企业文化翻译 : A STUDY ON THE TRANSLATION OF CORPORATE CULTURE FROM THE PERS |
张翠婷 ZHANG CUITING著 |
对外经济贸易大学英语学院 2015年11月 |
I106.5/2134:2015 |
0/0 |