图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 717579 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
715001 1443557 非书资料 同传中的预测策略——以“2017北京洪堡论坛·认知语言学分论坛”汉英口译为例:ON STUDY OF ANTICIPATION ST  卢东著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2721:2018  0/0 
715002 1443538 非书资料 工作记忆在汉英交替传译中的应用——以“2017年桑给巴尔宏观经济统计与分析研修班”口语实践为例:WORKING M  王珏尊著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2720:2018  0/0 
715003 1443537 非书资料 认知负荷模型以及理解等式指导下的涉外培训课堂口译实践报告——中国-联合国粮农组织南南合作项目:A REPORT  胡梦迪著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2719:2018  0/0 
715004 1443517 非书资料 基于合作原则的口译策略——“中国石油集团海外防恐安全培训”案例分析:INTERPRETING STRATEGIES BASED ON  武晓涵著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2718:2018  0/0 
715005 1443497 非书资料 汉英交传笔记对口译达意效果的影响——以2017年SITC人工智能及社会发展模拟会议为例:IMPACT OF NOTE-TAKING  邓琳华著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2717:2018  0/0 
715006 1443483 非书资料 图式理论在同声传译中的应用研究——以第六届CF40-PLLE中美经济学家学术交流会为例:THE APPLICATION OF SCH  李佳馨著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2716:2018  0/0 
715007 1443482 非书资料 从目的论视角看会议口译的策略——以第四届跨文化商务沟通高层论坛为例:STRATEGIES IN CONFERENCE INTERPRE  叶承新著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2715:2018  0/0 
715008 1443481 非书资料 目的论视角下的商业访谈口译策略——以对IBM基础架构的商业采访为例:STRATEGIES FOR INTERVIEW INTERPRETAT  李靖宜著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2714:2018  0/0 
715009 1443480 非书资料 英译汉交替传译与同声传译准确性比较:ON ACCURACY IN CONSECUTIVE AND SIMULTANEOUS INTERPRETING(E-C).201  张泊人著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2713:2018  0/0 
715010 1443479 非书资料 认知负荷模型和理解公式在口译实践中应用——以对建筑师大桥谕的采访为例:THE APPLICATION OF EFFORT MODEL  吴雨鸽著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2712:2018  0/0 
715011 1443478 非书资料 同传过程中的失误规避——北京洪堡论坛口译实践报告:ERROW AVOIDANCE IN THE PROCESS OF SIMULTANEOUS INTE  高菲著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2711:2018  0/0 
715012 1443477 非书资料 约翰·霍普金斯大学毕业典礼口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING AT GRADUATION CEREMONY OF JOHNS HOPKIN  尹思源著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2710:2018  0/0 
715013 1443457 非书资料 跨文化传播理论视角下的汉英新闻翻译:A STUDY ON CHINESE-ENGLISH NEWS TRANSLATION FROM THE PERSPECTIVE  黄海燕著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2709:2018  0/0 
715014 1443361 非书资料 “得意忘言”与“忠实可信”探索释意理论与忠实原则在实践中的平衡—以“欧洲理事会难民危机问题峰会”模会  候新智著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2708:2018  0/0 
715015 1443360 非书资料 "2017年非洲英语国家医院管理研修班"交替传译实践报告:REPORT ON CONSECUTIVE INTERPRETING PRACTICE FOR "  L刘倩倩著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2707:2018  0/0 
715016 1443359 非书资料 语域理论视角下的商务口译-以中希海洋合作论坛为例:BUSINESS INTERPRETING UNDER THE REGISTER THEORY -TAK  屈静静著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2706:2018  0/0 
715017 1443358 非书资料 释义理论视角下的后巴黎气候峰会时代模拟会议口译实践报告:A PRACTICE REPORT ON MOCK CONFERENCE OF THE P  孙钧著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2705:2018  0/0 
715018 1443357 非书资料 德国功能主义学派理论指导下政府网站外宣文本翻译研究:A STUDY OF C-E TRANSLATION OF PUBLICITY TEXTS ON  钟懿著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2704:2018  0/0 
715019 1443337 非书资料 北京地区MTI高校翻译专业研究生计算机辅助翻译工具应用现状调研报告:INVESTIGATION REPORT ON THE CURRENT  赵婷著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2703:2018  0/0 
715020 1443317 非书资料 目的论指导下的句式翻译——《“乔丹”商标争议行政纠纷系列案的裁判规则及其启示》翻译报告:A TRANSLATION  边圆圆著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2702:2018  0/0 
715021 1443297 非书资料 纽马克翻译理论指导下的企业工作简报英译:C-E TRANSLATION OF CORPORATE BRIEFING BOOK BASED ON NEWMARK'S  马俊艺著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2701:2018  0/0 
715022 1443277 非书资料 “第114届美国国会清洁空气议题”翻译实践报告:TRANSLATION REPORT ON "CLEAN AIR ISSUES IN THE 114TH CON  李玲著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2700:2018  0/0 
715023 1443257 非书资料 科技类公司新闻稿笔译实践报告:PRACTICE REPORT ON TRANSLATING PRESS RELEASES OF TECHNOLOGICAL CORPORAT  孙新宇著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2699:2018  0/0 
715024 1443237 非书资料 机器翻译译后编辑探究——以汉英政论文文本为研究对象:AN EXPLORATION OF POST-EDITING OF MACHINE TRANSLA  陶慧敏著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2698:2018  0/0 
715025 1443217 非书资料 文本分析理论下政治专栏文本的中译策略研究——以《中国未来中心点》为例:RESEARCH ON TRANSLATION STRATEG  刘婷婷著  对外经济贸易大学英语学院   2018年5月  I106.5/2697:2018  0/0 

首页 前十页 上一页 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 下一页 后十页 尾页 共有:717579条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313