714876 |
1458298 |
非书资料 |
论小说《名利场》的二元叙事:NARRATIVE DUALISM IN VANITY FAIR.2018年11月 |
王璐著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年11月 |
I106.5/2847 |
0/0 |
714877 |
1458038 |
非书资料 |
英语计算机专业文本的机器翻译汉语译文错误分析及建议:THE ERROR ANALYSIS OF THE MACHINE TRANSLATED CHIN |
黄雅琼著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年11月 |
I106.5/2846:2018 |
0/0 |
714878 |
1458037 |
非书资料 |
跨文化视角下的旅游公示语翻译的语用失误研究:ON THE PRAGMATIC FAILURES IN TOURISM PUBLIC SIGNS TRANSLA |
张铭著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年11月 |
I106.5/2845:2018 |
0/0 |
714879 |
1458018 |
非书资料 |
从翻译目的论看外宣翻译——以《习近平谈治国理政》中中国特色表达的翻译为例:TRANSLATION OF FOREIGN-ORIE |
王少兴著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年11月 |
I106.5/2844:2018 |
0/0 |
714880 |
1458017 |
非书资料 |
短期出国经历对于非英语专业大学生跨文化敏感度的影响:THE INFLUENCE OF SHORT-TERM OVERSEAS EXPERIENCE O |
张艳玲著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年11月 |
I106.5/2843:2018 |
0/0 |
714881 |
1446239 |
非书资料 |
文化差异对于中美不同商务谈判风格的影响研究:INFLUENCE OF CULTURAL DIFFERENCES ON DIFFERENT BUSINESS N |
程悦著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2842:2018 |
0/0 |
714882 |
1446238 |
非书资料 |
归化异化视角下中医药说明书的英译:TRANSLATION OF THE INSTRUCTIONS OF TRADITIONAL CHINESE MEDICINE FRO |
孙晓蕾著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2841:2018 |
0/0 |
714883 |
1446237 |
非书资料 |
北汽自主品牌汽车东盟市场进入战略研究:RESEARCH ON THE ASEAN MARKET ENTRY STRATEGY OF BAIC'S SELF-OWNE |
张莹著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2840:2018 |
0/0 |
714884 |
1446220 |
非书资料 |
控制理论视角下中国航天外交战略研究:A STUDY OF CHINA'S SPACE DIPLOMATIC STRATEGY FROM THE PERSPECTIVE |
刘旭著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2839:2018 |
0/0 |
714885 |
1446219 |
非书资料 |
目的原则视角下刑事庭审之闪避回答研究:A STUDY OF EVASIONS IN CRIMINAL COURTROOM: FROM THE PERSPECTIVE |
黄家嬿著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2838:2018 |
0/0 |
714886 |
1446217 |
非书资料 |
目的论视角下汉英交替传译中的增补分析——基于2013-2017两会记者招待会口译的平行语料分析:ANALYSIS OF AD |
崔丽军著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2837:2018 |
0/0 |
714887 |
1446197 |
非书资料 |
《坟场之书》对哥特传统的继承与修正:ON INHERITANCE AND REVISION OF GOTHIC TRADITION IN THE GRAVEYARD |
侯飞著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2836:2018 |
0/0 |
714888 |
1446177 |
非书资料 |
基于语料库的汉英同传增补策略研究:A CORPUS-BASED STUDY ON ADDITION AS A STRATEGY IN CHINESE-ENGLISH S |
邓刘娜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2835:2018 |
0/0 |
714889 |
1446159 |
非书资料 |
目的论视角下阀门维护手册汉译研究:ON E-C TRANSLATION OF EQUIPMENT OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FO |
李茜楠著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2834:2018 |
0/0 |
714890 |
1446158 |
非书资料 |
浅析补偿策略在商务英语翻译中的应用——以《客户的游艇在哪里》为例:COMPENSATION STRATEGY IN BUSINESS E |
陈迪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2833:2018 |
0/0 |
714891 |
1446157 |
非书资料 |
多模态话语分析模式下纪录片的字幕翻译——以《美丽中国》为例:ON DOCUMENTARY SUBTITLE TRANSLATION FROM |
耿卫娜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2832:2018 |
0/0 |
714892 |
1446154 |
非书资料 |
从认知突显的角度分析汽车的电视广告隐喻:ANALYSIS OF METAPHOR OF AUTOMOBILE TV ADVERTISEMENTS FROM THE |
史海玲著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2831:2018 |
0/0 |
714893 |
1446121 |
非书资料 |
功能翻译理论视角下清真菜名汉译英分析:THE C-E TRANSLATION OF HALAL DISH NAMES FROM THE PERSPECTIVE OF |
李冰著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2830:2018 |
0/0 |
714894 |
1446120 |
非书资料 |
美国华裔移民同化现状研究:THE STUDY ON CONTEMPORARY CHINESE AMERICAN IMMIGRANTS.2018年5月 |
史航著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2829:2018 |
0/0 |
714895 |
1446119 |
非书资料 |
B2C跨境电商平台退货说明中委婉语的顺应性解读:ADAPTATION THEORETIC APPROACH TO THE EUPHEMISM IN THE RE |
程丽雅著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2828:2018 |
0/0 |
714896 |
1446118 |
非书资料 |
目的论在化妆品说明书翻译中的应用分析:THE APPLICATION OF SKOPOS THEORY IN THE TRANSLATION OF COSMETIC |
彭楠著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2827:2018 |
0/0 |
714897 |
1446117 |
非书资料 |
《理想丈夫》中主人公对话的人际意义研究:A STUDY OF THE INTERPERSONAL MEANING IN THE DIALOGUES IN AN I |
李辉珠著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2826:2018 |
0/0 |
714898 |
1446107 |
非书资料 |
后殖民主义视角下《暴风雨》的人物分析:CHARACTER ANALYSIS OF THE TEMPEST FROM THE PERSPECTIVE OF POSTC |
田金玲著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2825:2018 |
0/0 |
714899 |
1446106 |
非书资料 |
当美国遇见俄罗斯芭蕾——跨文化视角下的20世纪美国新古典主义芭蕾:THE AMERICAN ENCOUNTER WITH RUSSIAN B |
陈雪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2824:2018 |
0/0 |
714900 |
1446105 |
非书资料 |
目的论视角下的国内环保公司网站文本翻译研究:A STUDY ON WEBSITE TRANSLATION OF DOMESTIC ENVIRONMENTAL |
金泽佳著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2823:2018 |
0/0 |