图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 717541 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
715101 1386242 非书资料 图式理论在口译于燕理解中的作用——以亚太青年对话论坛同声传译为例:SCHEMA IN LANGUAGE COMPREHENSION IN  张露丹 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2581:2017  0/0 
715102 1386241 非书资料 目的论视角下的企业洽谈口译实践报告:INTERPRETING REPORT ON B2B NEGOTIATION FROM A PERSPECTIVE OF SKOP  张兰 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2580:2017  0/0 
715103 1386240 非书资料 交替传译听力理解障碍与解决策略——以“宝马评估中心优化”相关口译实践为例:A STUDY OF LISTENING COMPRE  王海霞 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2579:2017  0/0 
715104 1386239 非书资料 基于认知负荷模型的交替传译译前准备——以“2015商务部培训中心研修班”交替传译为例:PREPARATION IN CONS  孙睦 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2578:2017  0/0 
715105 1386238 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践报告:REPORT ON THE INTERPRETING PRACTICE OF THE COGNITIVE  刘菁 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2577:2017  0/0 
715106 1386237 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践与分析:AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE AT THE SUB-FOR  魏君荣 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2576:2017  0/0 
715107 1385960 非书资料 认知负荷理论下交替传译口译准备:PRE-INTERPRETING PREPARATION IN CONSECUTIVE INTERPRETING FROM EFFORT  赵星辰著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2575:2017  0/0 
715108 1385959 非书资料 亚欧经济外交研修班口译实践报告:REPORT ON INTERPRETATION IN THE SEMINAR ON ECONOMIC DIPLOMACY FOR EUR  陈雪枫著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2574:2017  0/0 
715109 1385958 非书资料 主位标记性在口译不同语境中的应用:USES OF THEMATIC MARKEDNESS THEORY FOR INTERPRETING IN DIFFERENT CO  张珑著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2573:2017  0/0 
715110 1385957 非书资料 第八届中国能源高峰论坛口译实践报告:REPORT ON INTERPRETATION PRACTICE AT THE 8TH CHINA ENERGY & ENVIR  金金著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2572:2017  0/0 
715111 1385928 非书资料 目的论在汉英交替传译中的策略研究——2016年发展中国家城镇化区域经济发展规划研修班口译实践报告:PROPOSA  王亚娟著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2571:2017  0/0 
715112 1385927 非书资料 交替传译中的原语理解——以2016反恐模拟会议交传为例:COMPREHENSION OF THE SOURCE LANGUAGE IN CONSECUTI  王献泽著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2570:2017  0/0 
715113 1385926 非书资料 在华居留外籍人士生活服务行业调研及其对翻译服务的影响:MARKET RESEARCH ON LIFE SERVICE INDUSTRY FOR EX  湛恒著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2569:2017  0/0 
715114 1385925 非书资料 第39届ISO大会中德会谈口译实践报告:INTERPRETING PRACTICE REPORT ON THE CHINA-GERMANY MEETING OF THE 3  徐卓然著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2568:2017  0/0 
715115 1385924 非书资料 浅析译前准备在同声传译中的作用——以首届中美养老高层论坛为例:THE ROLE OF PREPARATION IN SIMULTANEOUS  李佳琦著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2567:2017  0/0 
715116 1385923 非书资料 中国工业经济联合会与伊朗工矿贸易部代表团双边会谈口译实践报告:INTERPRETATION PRACTICE REPORT OF THE B  张炜婷著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2566:2017  0/0 
715117 1385922 非书资料 中非对话:责任型投资与包容性增长会议口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE IN THE CHINA-AFRICAN  沈秋琳著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2565:2017  0/0 
715118 1385921 非书资料 释意理论和动态对等理论视阈下的文化差异及口译策略:ON CULTURAL DIFFERENCES IN INTERPRETING AND CORRESP  张航著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2564:2017  0/0 
715119 1385920 非书资料 “2016发展中国家公共服务与减贫”官员研修班口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE OF "SEMINAR O  郑好著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2563:2017  0/0 
715120 1385919 非书资料 科达伊音乐教学法培训班口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE OF MASTER CLASSES ABOUT KODALY MU  童琴著 王彦指导教师  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2562:2017  0/0 
715121 1385918 非书资料 纽约金融学院商务会谈口译实践报告:A REPORT OF THE BUSINESS MEETING WITH NEW YORK INSTITUTE OF FINANCE  田佳捷著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2561:2017  0/0 
715122 1385917 非书资料 2016洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践报告:A INTERPRETING PRACTICE REPORT ON COGNITIVE LINGUISTICS SUB  程畅著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2560:2017  0/0 
715123 1385901 非书资料 信息工具在译前协作中应用的调查:AN INVESTIGATION ON THE APPLICATION OF IT TOOLS ON PRE-INTERPRETING C  汤宁 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2559:2017  0/0 
715124 1385900 非书资料 NUCLEUS项目北京实地考察专家访谈口译实践报告:A PRACTICE REPORT ON INTERPRETATION EXPERIENCE AT INTERV  卢俞瑺 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2558:2017  0/0 
715125 1385899 非书资料 欧亚国家新闻官员业务能力建设研修班陪同翻译口译实践报告:A PRACTICAL INTERPRETING REPORT ON SEMINAR CO  孙碧琪 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2557:2017  0/0 

首页 前十页 上一页 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28607 28608 28609 下一页 后十页 尾页 共有:717541条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313