714301 |
1881109 |
非书资料 |
诺德文本分析模式下《第24期全球贸易预警报告》(节选)翻译预告:AN E-C TRANSLATION REPORT OF THE 24TH GLO |
金雪颖著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3172:2020 |
0/0 |
714302 |
1880539 |
非书资料 |
功能目的论指导下的知识产权文本翻译——以《美国知识产权制度的起源》为例:INTELLECTUAL PROPERTY TEXT TR |
张正阳著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年5月 |
I106.5/3171:2020 |
0/0 |
714303 |
1880538 |
非书资料 |
功能对等理论指导下电商广告英译评析: A REPORT ON THE ENGLISH TRANSLATIONS OF SELECTED E-COMMERCE PUBL |
姜璐璐著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年5月 |
I106.5/3170:2020 |
0/0 |
714304 |
1880537 |
非书资料 |
基于功能理论的法律外宣文本翻译报告:FUNCTIONALISM-BASED TRANSLATION REPORT OF LEGAL PUBLICITY TEXT.20 |
董恃呈著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年5月 |
I106.5/3169:2020 |
0/0 |
714305 |
1880535 |
非书资料 |
赖斯文本类型学视角下《调解3.0:新旧融合》的英译汉翻译实践报告:A REPORT ON TRANSLATION OF "MEDIATION 3 |
冯洁著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3168:2020 |
0/0 |
714306 |
1880533 |
非书资料 |
纽马克文本类型理论指导下英汉翻译《经合组织2019中国经济调查》实践报告:A REPORT ON E-C TRANSLATION OF |
刘司佳著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年5月 |
I106.5/3167:2020 |
0/0 |
714307 |
1880531 |
非书资料 |
功能对等理论指导下的专利申请公开说明书汉译实践报告:A REPORT ON E-C TRANSLATION OF A PATENT APPLICATI |
李牧青著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年5月 |
I106.5/3166:2020 |
0/0 |
714308 |
1880529 |
非书资料 |
《对女性教育的思考》翻译实践报告——基于功能对等理论:A REPORT REVIEWING THE CHINESE TRANSLATION OF T |
何寒著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3165:2020 |
0/0 |
714309 |
1880527 |
非书资料 |
操纵理论视域下中国政治文献的英译研究:以十九大报告为例:A REPORT ON THE ENGLISH TRANSLATION OF CHINESE |
姜亚洲 著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3164:2020 |
0/0 |
714310 |
1880041 |
非书资料 |
英语作为通用语言对商务沟通的影响:以中国跨国公司为例:THE ROLE OF ENGLISH LANGUAGE AS LINGUA FRANCA ON |
迪娜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3163:2020 |
0/0 |
714311 |
1880040 |
非书资料 |
俄语商务信函的语言特点:THE LINGUISTIC FEATURES IN RUSSIAN BUSINESS LETTERS.2020年5月 |
奴苏丹著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3162:2020 |
0/0 |
714312 |
1880039 |
非书资料 |
中西媒体多中美贸易战报道的语义韵网络研究:A STUDY OF SEMANTIC PROSODY NETWORKS IN THE REPORTS OF CHIN |
刘梦琴著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3161:2020 |
0/0 |
714313 |
1880038 |
非书资料 |
中印奢侈品消费者行为的跨文化研究:A CROSS-CULTURAL STUDY OF LUXURY CONSUMER BEHAVIOR IN CHINA AND IND |
杨一娜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3160:2020 |
0/0 |
714314 |
1880037 |
非书资料 |
关联理论视域下的电影字幕翻译研究:以《影》为例:A STUDY ON FILM SUBTITLE TRANSLATION FROM THE PERSPECT |
陈英著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3159:2020 |
0/0 |
714315 |
1880036 |
非书资料 |
生态学翻译视角下陈梂帆《开光》中文化负载词的翻译:ON THE TRANSLATION OF CULTURE-LOADED WORDS IN COMIN |
刘雨婷著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3158:2020 |
0/0 |
714316 |
1880034 |
非书资料 |
基于功能对等的文学方言英译研究——以巴金小说《家》沙博里译本中的四川方言英译为例:A STUDY OF LITERARY |
庞张镝著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3156:2020 |
0/0 |
714317 |
1880033 |
非书资料 |
对中美媒体关于“中国制造2025”计划新闻报道的批判性话语分析:A CDA STUDY OF THE NEWS REPORTS ON MEDIA |
王蛟著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3155:2020 |
0/0 |
714318 |
1880032 |
非书资料 |
关于中美贸易摩擦问题新闻报道的批判隐喻分许:A CRITICAL METAPHOR ANALYSIS OF CHINESE AND US NEWS REPOR |
许婉然著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3154:2020 |
0/0 |
714319 |
1880031 |
非书资料 |
中美当代新闻犯罪话语中的反语对比研究:A COMPARATIVE STUDY OF AMERICAN AND CHINESE IRONY IN CONTEMPORA |
张瑞雪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3153:2020 |
0/0 |
714320 |
1880030 |
非书资料 |
语义网络理论视角下的隐私条款框架研究——以四家中国互联网企业为例:INVESTIGATING PRIVACY POLICY FRAMS |
李隽诗著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3152:2020 |
0/0 |
714321 |
1880029 |
非书资料 |
企业社会责任报告中性别平等问题的批判话语研究:A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS ON GENDER EQUALITY IN CSR |
张晨路著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3151:2020 |
0/0 |
714322 |
1880028 |
非书资料 |
基于语料库的中美主流媒体对中国工厂报道的批判话语分析:A CORPUS-BASED CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF T |
刘仲睿著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3150:2020 |
0/0 |
714323 |
1880027 |
非书资料 |
基于社交媒体体裁分析的中美银行的身份建构:IDENTITY CONSTRUCTION BY CHINESE AND AMERICAN BANKS BASED O |
著任慧 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3149:2020 |
0/0 |
714324 |
1880026 |
非书资料 |
基于体裁的酒店评价回复分析及有效性研究:GENRE-BASED ANALYSIS OF HOTEL REVIEW RESPONSE AND EFFECTIVENE |
周航宇著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3148:2020 |
0/0 |
714325 |
1880025 |
非书资料 |
企业身份跨文化研究——中美石油企业网站对比:A CROSS-CULTURAL STUDY OF CORPORATE IDENTITY:COMPARISONS |
马瑞著 |
对外经济贸易大学英语学院 2020年6月 |
I106.5/3147:2020 |
0/0 |