图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 717541 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
713551 2135734 非书资料 生态翻译理论视角下的英汉同传中失误分析及改进措施之探究——以2022年苹果秋季产品发布会模拟口译实践为例  赵丹宇著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3898  0/0 
713552 2135733 非书资料 二语习得视角下学生译员同传语块内部非流利现象的实证研究——以吉尔同传精力分配模型为中心EMPIRICAL RESE  杨馨著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3897  0/0 
713553 2135732 非书资料 认知负荷模型下汉英外宣交传中非流利现象及其对策——疫情下国际舞台上的中国故事和中国声音模拟会议口译实  孟恬甜著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3896  0/0 
713554 2135731 非书资料 关联理论指导下汉英交传中变译策略的运用——以“神秘的东方古堡——附件土楼”模拟交传实践为例THE APPLIC  张昊然著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3895  0/0 
713555 2135730 非书资料 认知负荷模型视角下同声传译信息遗漏问题研究——2022年联合国贸法会模拟同传实践报告RESEARCH ON INFORMAT  谢永楠著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3894  0/0 
713556 2135468 非书资料 方向性对同声传译策略的影响——世界青年发展论坛模拟会议实践报告THE IMPACT OF DIRECTIONALITY ON SIMULT  尚权伟著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3893  0/0 
713557 2135467 非书资料 英汉同传中陌生口音的译前准备——基于认知负荷模型的实证研究PREINTERPRETING PREPARATION FOR UNFAMILIAR  范慧雯著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3892  0/0 
713558 2135461 非书资料 释意理论视角下英译中同传冗余现象研究以“第十五届世界卫生大会开幕式”模拟会议实践为例REDUNDANCY IN EC  石天著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3891:2023  0/0 
713559 2135460 非书资料 丹尼尔·吉尔口译理解公式下言外知识对汉英交传的影响和应对策略IMPLICATIONS OF EXTRALINGUISTIC KNOWLEDG  邱楠心著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3890:2023  0/0 
713560 2135459 非书资料 释意理论指导下的纪录片《航拍中国》汉英模拟口译实践报告A REPORT ON THE CHINESEENGLISH MOCK CONSECUTIV  李佳著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3889:2023  0/0 
713561 2135442 非书资料 释意理论视角下英汉交传长难句翻译策略“以共创未来教育和气候行动”模拟会议为例A PRACTICE REPORT ON INT  唐怡飞著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3888:2023  0/0 
713562 2135441 非书资料 认知负荷模型视角下英汉同传长句翻译问题及其策略研究以2021年秋季苹果发布会模拟口译实践为例A STUDY ON T  邓晶晶著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3887:2023  0/0 
713563 2135440 非书资料 元功能理论视角下政治场合汉英交替传译研究以2022年总理答中外记者问为例AN ANALYSIS ON CONSECUTIVE INTER  智歆然著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3886:2023  0/0 
713564 2135416 非书资料 释意理论视角下文化负载词的翻译策略以“疫情之下国际舞台上的中国故事和中国声音”模拟会议为例A PRACTICE  厉丹丹著  对外经济贸易大学英语学院   2023年2月  I106.5/3885:2023  0/0 
713565 2135415 非书资料 释意理论下汉语文化负载词的应对策略口译实践报告INTERPRETATION PRACTICE REPORT ON COPING STRATEGIES OF  刘慧著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3884:2023  0/0 
713566 2135414 非书资料 生态翻译学视角下交替传译策略分析——以中医文化课程汉英交传为例AN ANALYSIS OF CONSECUTIVE INTERPRETIN  林艺著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3883  0/0 
713567 2135413 非书资料 释意理论指导下的即兴发言交传策略探究——以莫言跨文化讲座模拟汉英交传为例STRATEGIES FOR CE CONSECUTIV  张茹著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3882  0/0 
713568 2135412 非书资料 翻译单位切分对英汉交传质量影响的实证研究AN EMPIRICAL STUDY ON THE IMPACT OF TRANSLATION UNITS ON EC  李晓易著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3881  0/0 
713569 2135411 非书资料 语域理论指导下汉英交传实践报告——以来华国际商务官员研修课程“开发区的中国经验及介绍”的模拟口译实践  候小丽著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3880  0/0 
713570 2135409 非书资料 汉英交传中文化负载词脱离语言外壳研究——以习近平总书记在北京冬奥会、冬残奥会总结表彰大会为例DEVERBAL  周笑莹著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3878  0/0 
713571 2135231 非书资料 学生译员英汉同传非流利现象及其应对策略分析AN ANALYSIS OF STUDENT INTERPRETERS DISFLUENCY IN EC SIMUL  孔令雅著  对外经济贸易大学英语学院   2023年3月  I106.5/3877:2023  0/0 
713572 2135230 非书资料 认知负荷模型下交传信息缺失问题及应对策略——英汉交传模拟口译实践报告INFORMATION LOSS AND COPING STRA  徐胜男著  对外经济贸易大学英语学院   2023年3月  I106.5/3876:2023  0/0 
713573 2135228 非书资料 功能翻译理论指导下的中英商务会谈口译质量评估——以全国商报联合会与意大利对外贸易委的会谈为例INTERPRE  耿雪萌著  对外经济贸易大学英语学院   2023年5月  I106.5/3875:2023  0/0 
713574 2135227 非书资料 释意论指导下的汉英同声传译长难句信息处理策略分析——以“世界卫生大会”模拟会议为例INFORMATION PROCES  杜晓萌著  对外经济贸易大学英语学院   2023年3月  I106.5/3874:2023  0/0 
713575 2135226 非书资料 口译焦虑对学生译员英汉交传影响的实证研究A EMPIRICAL STUDY ON THE IMPACTS OF INTERPRETING ANXIETY ON  张莹著  对外经济贸易大学英语学院   2023年3月  I106.5/3873:2023  0/0 

首页 前十页 上一页 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 下一页 后十页 尾页 共有:717541条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313