图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 719852 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
717626 1281389 非书资料 翻译硕士口译专业学位论文形式选择状况调查报告——以京津三所高校为例:SURVEY REPORT ON PREFERENCE IN TY  王卓然 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2360:2016  0/0 
717627 1281387 非书资料 “创新金融服务 促进城乡发展”模拟会议口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE IN MOCK CONFERENCE  许超 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2359:2016  0/0 
717628 1281386 非书资料 “2014新顶级域全球巡回路演大会”耳语同传实践——基于工作记忆理论的分析:THE ANALYSIS OF SIMULTANEOUS  孙靖 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2358:2016  0/0 
717629 1281385 非书资料 北京田径世锦赛陪同口译中文化负载词的英译:THE INTERPRETATION OF CULTURALLY-LOADED WORDS FROM CHINESE  李智勇 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2357:2016  0/0 
717630 1281384 非书资料 北京市场的翻译培训机构培训状况调研:RESEARCH ON TRAINING SITUATIONS OF TRANSLATION AND INTERPRETING T  陈琳 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2356:2016  0/0 
717631 1281383 非书资料 基于吉尔“精力分配模型”的口译实践项目分析报告:AN ANALYSIS REPORT ON AN INTERPRETATION PRACTICE FROM  许鑫 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2355:2016  0/0 
717632 1281382 非书资料 试论商务口译中译前准备的重要性——中欧技术转化中心空气净化器项目和中国—意大利罗塞塔餐厅商务洽谈项目  夏菡 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2354:2016  0/0 
717633 1281381 非书资料 交替传译中译前准备的重要性——以上海珠宝展口译实践为例:THE IMPORTANCE OF PRE-INTERPRETING PREPARATIO  牟兰菊 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2353:2016  0/0 
717634 1281380 非书资料 世坤2015暑期讲座口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING OF WORLDQUANT SUMMER LECTURE.2016年5月  郭晓丽 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2352:2016  0/0 
717635 1281379 非书资料 中欧世贸项目二期中欧央行法律体系研讨会口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE OF EU-CHINA SEMIN  杨璠 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2351:2016  0/0 
717636 1281359 非书资料 基于“原语效应”的会议口译研究——以高棉控股集团交替口译实践为例:CONFERENCE INTERPRETATION STUDY BAS  吴怡萱  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2350:2016  0/0 
717637 1281358 非书资料 中美轨道交通合作山西交流会口译实践报告:INTERPRETATION PRACTICE REPORT ON SINO-US SHANXI RAIL TRANSIT  马墨雪 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2349:2016  0/0 
717638 1281357 非书资料 北京市展会行业口译服务需求研究:RESEARCH ON INTERPRETING SERVICE DEMAND OF THE EXHIBITION INDUSTRY IN  赵妍琦  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5:2016/2348  0/0 
717639 1280743 非书资料 2015北京国际汉语学院外国学生汉语夏令营联络陪同口译实践报告:A REPORT ON INTERPRETING FOR 2015 FOREIGN  王凯艺 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2347:2016  0/0 
717640 1280742 非书资料 中巴商务洽谈口译实践报告:A REPORT ON THE INTERPRETING PRACTICE OF SINO-PAKI BUSINESS CONFERENCE.2016  李峥 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2346:2016  0/0 
717641 1280741 非书资料 基于语料库口译中“左右”隐喻及其口译选词研究:"ZUO-YOU" METAPHOR AND IT'S INTERPRETING DICTION BASED  余方妍 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2345:2016  0/0 
717642 1280740 非书资料 MTI商务口译方向翻译硕士的实习现状调研报告(以对外经济贸易大学为例):A SURVEY REPORT ON INTERNSHIPS O  朱琳 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2344:2016  0/0 
717643 1280739 非书资料 译前准备对口译效果的影响——以“2015创新金融服务,促进城乡发展”模拟会议为例:THE INFLUENCE OF PRELIM  马钺 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2343:2016  0/0 
717644 1280738 非书资料 认知启发视角下的北京奔驰2015年安全工作会口译实践报告:PRACTICE REPORT OF CONFERENCE INTERPRETING ON 2  李鹏飞 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2342:2016  0/0 
717645 1280737 非书资料 中海油员工翻译能力现状调研及对策建议:INVESTIGATION REPORT ON THE TRANSLATION COMPETENCE OF EMPLOYEES  丁欣 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2341:2016  0/0 
717646 1280722 非书资料 基于“认知负荷模型”的会议同传策略分析——以同仁堂国际全球健康产业战略合作交流会同传实践为例:REPORT  张文文 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2340:2016  0/0 
717647 1280721 非书资料 从海姆斯交际能力视角探析MTI学生的口译质量评估和口译策略——以2015年对外经济贸易大学模拟口译大会为例:  景晨 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2339:2016  0/0 
717648 1280720 非书资料 口译理解公式 对优酷土豆集团口译实践的启示:ENLIGHTENMENT OF INTERPRETING COMPREHENSION EQUATION ON YO  贾丽伟 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2338:2016  0/0 
717649 1280719 非书资料 “中国会展旅游的现状及发展趋势”教育论坛口译报告:"THE STATUS QUO AND DEVELOPMENT TREND OF CHINA'S MI  姜晓云 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2337:2016  0/0 
717650 1280718 非书资料 文化翻译论关照下的汉英会议同传翻译策略:AN ANALYSIS ON INTERPRETING SKILLS IN CHINESE-ENGLISH CONFERE  茹丽丽 著  对外经济贸易大学英语学院   2016年5月  I106.5/2336:2016  0/0 

首页 前十页 上一页 28701 28702 28703 28704 28705 28706 28707 28708 28709 28710 下一页 后十页 尾页 共有:719852条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313