688501 |
1120425 |
非书资料 |
跨文化视角下的商务英汉口译策略研究:A STUDY ON BUSINESS ENGLISH-CHNIESE INTERPRETATION STRATEGY FROM |
孟洋著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1648:2013 |
0/0 |
688502 |
1120423 |
非书资料 |
英语广告的文体特点及其翻译策略:ON THE STYLISTIC FEATURES OF ENGLISH ADVERTISING AND ITS TRANSLATIONS |
张焊著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1646:2013 |
0/0 |
688503 |
1120422 |
非书资料 |
《简•爱》中的长句翻译—基于归化和异化翻译策略的对比研究:TRANSLATION OF LONG SENTENCES IN JANE EYRE - |
谢桂花著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1645:2013 |
0/0 |
688504 |
1120421 |
非书资料 |
从交际翻译角度浅析《飘》之傅东华中译本对修辞的处理:ANALYSIS OF RHETORICTREATMENT IN FU DONGHUA'S TRA |
严雪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1644:2013 |
0/0 |
688505 |
1120420 |
非书资料 |
试论用“信、达、雅”标准做好旅游翻译:ON TRANLASTING TOURISM-RELATED MATERIALS ACCORDING TO CRITERIA |
李薇著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1643:2013 |
0/0 |
688506 |
1120419 |
非书资料 |
顺应论视角下的影视翻译研究--以《功夫熊猫》为例:ON AUDIOVISUAL TRANSLATION WITH ADAPTATION THORY---A |
康煜旻著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1642:2013 |
0/0 |
688507 |
1120418 |
非书资料 |
基于目的论的《时代周刊》翻译策略:TRANSLATION STRATEGIES OF TIME ON SKOPOS THEORY.2013年11月 |
胡浩文著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1641:2013 |
0/0 |
688508 |
1120369 |
非书资料 |
从社会符号学谈中式家常菜的英译:ON THE ENGLISH TRANSLATION OF CHINESE HOME-STYLE DISHES FROM THE PERS |
冯超男著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1640:2013 |
0/0 |
688509 |
1120367 |
非书资料 |
马克·吐温《傻子出国记》中的东方话语:ORIENTALIST DISCOUYRSES IN MARK TWAIN'S THE INNOCENTS ABROAD.20 |
刘洁著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1639:2013 |
0/0 |
688510 |
1120366 |
非书资料 |
索尔•贝娄两部作品的“异化”主题现象及美国社会生存焦虑之探索:THE THEME OF "ALIENATION" IN THE TWO WOR |
林婷婷著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1638:2013 |
0/0 |
688511 |
1120365 |
非书资料 |
英语新闻评论的文体特征研究—以《经济学人》为例:A STUDY OF THE STYLISTIC FEATURES OF ENGLISH NEWS COM |
张爽著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1637:2013 |
0/0 |
688512 |
1120364 |
非书资料 |
2012美国总统竞选辩论的批评话语分析:CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS ON US PRESIDENTIAL DEBATES IN 2012.20 |
赵娟著 |
对外经济没有大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1636:2013 |
0/0 |
688513 |
1120363 |
非书资料 |
西方爱情主题电影情侣对话与社会地位的语用学分析—从礼貌原则和合作原则的角度分析:PRAGMATIC STUDY ON CO |
李曌著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1635:2013 |
0/0 |
688514 |
1120362 |
非书资料 |
从内容分析法看瑞丽杂志中的中国女性形象:A CONTENT ANALYSIS OF CHINESE FEMALE IMAGES IN RAYLI MAGAZINE |
黄曦著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1634:2013 |
0/0 |
688515 |
1120361 |
非书资料 |
从语言视角分析中美商务谈判策略的差异:A STUDY OF STRATEGY DIFFERENCES IN SINO-US BUSINESS NEGOTIATION |
章瑜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1633:2013 |
0/0 |
688516 |
1120360 |
非书资料 |
语法意识在语法教学中的作用—加强中学生英语显性知识的实证研究:THE ROLE OF GRAMMATICAL CONSCIOUSNESS I |
李桂兰著 |
对外经济贸易大学英语学院 29013年11月 |
I106.5/1632:2013 |
0/0 |
688517 |
1120359 |
非书资料 |
中美媒体对华为在美投资受阻报道的批评性话语分析:A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF NEWS REPORTS BY CHIN |
范晶著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1631:2013 |
0/0 |
688518 |
1120358 |
非书资料 |
冶金焦煤报道中的市场隐喻研究:MARKET CONCEPTUAL METAPHORS IN THE REPORTS OF METALLURGICAL COKING COAL |
郭佳琪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1630:2013 |
0/0 |
688519 |
1120329 |
非书资料 |
词汇学习策略对高职学生自主学习能力影响的研究:RESEARCH ON THE EFFECT OF VOCABULARY LEARNING STRSTEGIE |
朱媛媛著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1629:2013 |
0/0 |
688520 |
1120328 |
非书资料 |
中国银行业“走出去”跨文化策略探究硕士学位论文:THE RESEARCH ON "GOING GLOBAL"CROSS-CULTURAL STRATEGY |
栗莎莎著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1628:2013 |
0/0 |
688521 |
1120327 |
非书资料 |
中美英法日德通讯社财经报道文体比较—以金融危机为例:A STYLISTIC COMPARISON ON NEWS REPORTS FROM SIX N |
舒娜著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1627:2013 |
0/0 |
688522 |
1120326 |
非书资料 |
广告的关联语用策略研究——以欧洲艾菲奖获奖作品为例:A STUDY OF RELEVANCE PRAGMATIC STRATEGIES IN ADVE |
张宇著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1626:2013 |
0/0 |
688523 |
1120325 |
非书资料 |
从功能文体学角度研究再保险合同的语言特征:LANGUAGE FEATURES OF REINSURANCE CONTRACT FROM THE ASPECT O |
夏天著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1625:2013 |
0/0 |
688524 |
1120324 |
非书资料 |
中美关于中国企业“走出去”的新闻报道的话语策略对比研究—以批评性话语分析为研究视角:A COBNTRASTIVE ST |
周欣奕著 |
对外经济贸易大学语英语学院 2013年11月 |
I106.5/1624:2013 |
0/0 |
688525 |
1120323 |
非书资料 |
外国公司年报的功能文体特征分析:以迪士尼为例:A FUNCTIONAL STYLISTICPERSPECTIVE OF CORPORATE ANNUAL R |
郭嘉著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年11月 |
I106.5/1623:2013 |
0/0 |