687401 |
1445597 |
非书资料 |
关于产出导向法对小学生英语口语交际能力影响的实证研究:AN EMPIRICAL STUDY OF THE EFFECTS OF POA ON COM |
邓燕萍著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2812:2018 |
0/0 |
687402 |
1445578 |
非书资料 |
从《喧哗与骚动》的叙事策略看福克纳的南方情结:A STUDY OF FAULKNER'S SOUTHERN COMPLEX IN THE SOUND AND |
丛琳著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2811:2018 |
0/0 |
687403 |
1445577 |
非书资料 |
基于语料库的中国大学综合英语教材文化内容研究:A CORPUS-BASED STUDY OF CULTURAL CONTENT IN CHINA'S COL |
李颖著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2810:2018 |
0/0 |
687404 |
1445559 |
非书资料 |
联合利华公司在中国的跨文化营销策略研究:AN ANALYSIS OF UNILEVER'S CROSS-CULTURAL MARKETING STRATEGY I |
袁屹男著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2809:2018 |
0/0 |
687405 |
1445558 |
非书资料 |
社交媒体对中国在美留学生跨文化适应的影响:THE IMPACT OF SOCIAL MEDIA ON ACCULTURATION OF CHINESE STUD |
刘晶著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2808:2018 |
0/0 |
687406 |
1445557 |
非书资料 |
一带一路愿景下中国石油企业跨国并购中的企业形象构建研究——话语分析视角:CORPORATE IMAGE CONSTRUCTION |
唐莹著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2807:2018 |
0/0 |
687407 |
1445538 |
非书资料 |
《中国现代化:投资软基础设施》(节选)翻译实践报告:TRANSLATION REPORT ON MODERNIZING CHINA: INVESTING I |
李柏芝著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2806:2018 |
0/0 |
687408 |
1445537 |
非书资料 |
从功能翻译目的论看标准新闻的汉译英——以《中国标准化》(海外版)为例:CHINESE-ENGLISH NEWS TRANSLATION |
李笑宁著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2805:2018 |
0/0 |
687409 |
1445519 |
非书资料 |
尚易国际教育机构英汉翻译实践项目报告:A REPORT ON THE C-E TRANSLATION PROGRAM OF SUNRISE INTERNATIONA |
邓欢著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2804:2018 |
0/0 |
687410 |
1445518 |
非书资料 |
功能翻译理论指导下法律翻译实践报告——以《动物福利法案》为例:A REPORT ON LEGAL TRANSLATION UNDER THE |
赵玉珊著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2803:2018 |
0/0 |
687411 |
1445517 |
非书资料 |
目的论指导下的法律翻译实践报告——以欧盟《一般数据保护法规》数据主体权利章节翻译为例:A REPORT ON LEG |
李鑫著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2802:2018 |
0/0 |
687412 |
1445497 |
非书资料 |
法学著作INTELLECTUAL PROPERTY LAW英汉翻译实践报告——法律翻译中的难点分析:TRANSLATION REPORT FOR INT |
邹赛著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2801:2018 |
0/0 |
687413 |
1445477 |
非书资料 |
美国《联邦民事诉讼规则》第六章翻译报告——平行文本比较模式在法律法规翻译中的应用:TRANSLATION REPORT |
郭晓梦著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2800:2018 |
0/0 |
687414 |
1445457 |
非书资料 |
功能对等理论下法律文件的翻译——以欧盟最新反倾销条例为例:FUNCTIONAL EQUIVALENCE APPROACH TO LEGAL DO |
邓吉爽著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2799:2018 |
0/0 |
687415 |
1445437 |
非书资料 |
赖斯文本类型理论指导下的科技类翻译实践报告——以《爱立信移动市场报告》为例:A REPORT ON E-C TRANSLATI |
齐雪莹著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2798:2018 |
0/0 |
687416 |
1445422 |
非书资料 |
STANDARD ESSENTIAL PATENTS,FRAND,AND HOLD-UP翻译实践报告:TRANSLATION REPORT OF STANDARD ESSENTIAL PA |
庞安琪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2797:2018 |
0/0 |
687417 |
1445421 |
非书资料 |
中国翻译市场价格变化要素分析调研报告:A REPORT ABOUT THE FACTORS AFFECTING THE PRICE CHANGES OF CHINE |
汪春雨著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2796:2018 |
0/0 |
687418 |
1445420 |
非书资料 |
《中美关系报告》(2017版)翻译报告:TRANSLATION REPORT ON 2017 CHINA-US RELATIONS REPORT.2018年5月 |
李焕焕著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2795:2018 |
0/0 |
687419 |
1445419 |
非书资料 |
德国功能翻译理论视角下的医学翻译报告:A PRACTICE REPORT OF MEDICAL E-C TRANSLATION FROM THE PERSPECTI |
张仁娟著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2794:2018 |
0/0 |
687420 |
1445418 |
非书资料 |
学术文体汉译英中明示翻译策略探析——以《中国农村发展报告》为例:A STUDY OF EXPLICITATION IN C-E TRANS |
李珊珊著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2793:2018 |
0/0 |
687421 |
1445417 |
非书资料 |
《埃隆·马斯克:逐梦未来》(节选)翻译报告:TRANSLATION REPORT ON ELON MUSK: TESLA,SPACE X,AND THE QUEST |
冯宇著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2792:2018 |
0/0 |
687422 |
1445177 |
非书资料 |
维奈和达贝尔内翻译模式下澳洲地产新闻汉译项目翻译实践报告:A REPORT:APPLICATION OF VINAY AND DABELNET' |
王异著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2791:2018 |
0/0 |
687423 |
1445117 |
非书资料 |
基于目的论的英语新闻翻译分析:AN ANALYSIS OF ENGLISH NEWS TRANSLATION ON THE BASIS OF SKOPOS THEORY.2 |
舒静文著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2790:2018 |
0/0 |
687424 |
1445098 |
非书资料 |
语言服务企业机器翻译应用调查报告:A SURVEY REPORT ON THE APPLICATION OF MACHINE TRANSLATION IN LANGUA |
王丹丹著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2788:2018 |
0/0 |
687425 |
1445097 |
非书资料 |
财经类高校翻译硕士专业毕业生学位论文调研报告:A SURVEY REPORT ON THESIS OF THE MTI STUDENTS IN FINANC |
张璇著 |
对外经济贸易大学英语学院 2018年5月 |
I106.5/2787:2018 |
0/0 |