图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 731325 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
728876 1386252 非书资料 基于欠额翻译与超额翻译策略的交替口译实践报告:CONSECUTIVE INTERPRETING PRACTICE REPORT:BASED ON UNDER  张伟 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2591:2017  0/0 
728877 1386251 非书资料 释意理论视角下中国特色表达的口译策略研究:INTERPRETING STRATEGIES FOR EXPRESSIONS WITH CHINESE CHARAC  许继尹 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2590:2017  0/0 
728878 1386250 非书资料 英语口音对英汉口译的影响——以法国口音英语为例:THE IMPACT OF ENGLISH ACCENT ON E-C INTERPRETING:CASE  王潇然 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2589:2017  0/0 
728879 1386249 非书资料 翻译培训行业调研报告:RESEARCH ON THE TRANSLATION AND INTERPRETING TRAINING INDUSTRY.2017年5月  周茸 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2588:2017  0/0 
728880 1386248 非书资料 中非对话沙龙口译实践报告:AN ANALYSIS OF INTERPRETATION FOR CHINA-AFRICA DIALOGUE SALON.2017年5月  王璐璐 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2587:2017  0/0 
728881 1386247 非书资料 “非洲英语国家谈判者气候变化谈判能力建设研修班”口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING PRACTICE AT THE  陈虹霏 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2586:2017  0/0 
728882 1386246 非书资料 希尔顿集团口译实践报告:REPORT ON INTERPRETING AT HILTON WORLDWIDE.2017年5月  苏玥 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2585:2017  0/0 
728883 1386244 非书资料 第四届国际文化管理年会口译实践报告:PRACTICE REPORT ON INTERPRETING AT THE FOURTH INTERNATIONAL CULTU  徐天然 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2583:2017  0/0 
728884 1386243 非书资料 2016洪堡论坛认知语言学分论坛模拟口译实践报告: A PRACTICE REPORT ON THE SIMULTANEOUS INTERPRETATION O  柴小璇 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2582:2017  0/0 
728885 1386242 非书资料 图式理论在口译于燕理解中的作用——以亚太青年对话论坛同声传译为例:SCHEMA IN LANGUAGE COMPREHENSION IN  张露丹 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2581:2017  0/0 
728886 1386241 非书资料 目的论视角下的企业洽谈口译实践报告:INTERPRETING REPORT ON B2B NEGOTIATION FROM A PERSPECTIVE OF SKOP  张兰 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2580:2017  0/0 
728887 1386240 非书资料 交替传译听力理解障碍与解决策略——以“宝马评估中心优化”相关口译实践为例:A STUDY OF LISTENING COMPRE  王海霞 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2579:2017  0/0 
728888 1386239 非书资料 基于认知负荷模型的交替传译译前准备——以“2015商务部培训中心研修班”交替传译为例:PREPARATION IN CONS  孙睦 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2578:2017  0/0 
728889 1386238 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践报告:REPORT ON THE INTERPRETING PRACTICE OF THE COGNITIVE  刘菁 著  对外经济贸易大学英语学院     I106.5/2577:2017  0/0 
728890 1386237 非书资料 2016年北京洪堡论坛认知语言学分论坛口译实践与分析:AN ANALYSIS OF INTERPRETING PRACTICE AT THE SUB-FOR  魏君荣 著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2576:2017  0/0 
728891 1385960 非书资料 认知负荷理论下交替传译口译准备:PRE-INTERPRETING PREPARATION IN CONSECUTIVE INTERPRETING FROM EFFORT  赵星辰著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2575:2017  0/0 
728892 1385959 非书资料 亚欧经济外交研修班口译实践报告:REPORT ON INTERPRETATION IN THE SEMINAR ON ECONOMIC DIPLOMACY FOR EUR  陈雪枫著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2574:2017  0/0 
728893 1385958 非书资料 主位标记性在口译不同语境中的应用:USES OF THEMATIC MARKEDNESS THEORY FOR INTERPRETING IN DIFFERENT CO  张珑著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2573:2017  0/0 
728894 1385957 非书资料 第八届中国能源高峰论坛口译实践报告:REPORT ON INTERPRETATION PRACTICE AT THE 8TH CHINA ENERGY & ENVIR  金金著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2572:2017  0/0 
728895 1385928 非书资料 目的论在汉英交替传译中的策略研究——2016年发展中国家城镇化区域经济发展规划研修班口译实践报告:PROPOSA  王亚娟著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2571:2017  0/0 
728896 1385927 非书资料 交替传译中的原语理解——以2016反恐模拟会议交传为例:COMPREHENSION OF THE SOURCE LANGUAGE IN CONSECUTI  王献泽著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2570:2017  0/0 
728897 1385926 非书资料 在华居留外籍人士生活服务行业调研及其对翻译服务的影响:MARKET RESEARCH ON LIFE SERVICE INDUSTRY FOR EX  湛恒著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2569:2017  0/0 
728898 1385925 非书资料 第39届ISO大会中德会谈口译实践报告:INTERPRETING PRACTICE REPORT ON THE CHINA-GERMANY MEETING OF THE 3  徐卓然著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2568:2017  0/0 
728899 1385924 非书资料 浅析译前准备在同声传译中的作用——以首届中美养老高层论坛为例:THE ROLE OF PREPARATION IN SIMULTANEOUS  李佳琦著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2567:2017  0/0 
728900 1385923 非书资料 中国工业经济联合会与伊朗工矿贸易部代表团双边会谈口译实践报告:INTERPRETATION PRACTICE REPORT OF THE B  张炜婷著  对外经济贸易大学英语学院   2017年5月  I106.5/2566:2017  0/0 

首页 前十页 上一页 29151 29152 29153 29154 29155 29156 29157 29158 29159 29160 下一页 后十页 尾页 共有:731325条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313