图书馆

登录 Rss订阅
  • 书目检索
  • 分类浏览
  • 热门推荐
  • 新书通报
  • 期刊导航
  • 读者荐购
  • 信息发布
  • 我的图书馆
  • 中图法

排序方式 : 中图法 所属校区:所有校区 资源类型: 所有资源类型 分类: 所有分类 共有 728468 条记录

校区/分馆:
资源类型:
序号 题名 责任者 出版信息 索书号 馆藏/可外借
725401 1502134 非书资料 文化转换策略在陪同口译中的应用——以上海湘江实业合作项目为例:THE APPLICATION OF CULTURAL TRANSFORMAT  王卓维 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2943:2019  0/0 
725402 1502132 非书资料 从释意派理论分析英汉同传的策略——基于创业磨坊创新与创业讲座同传实践:ENGLISH-CHINESE SIMULTANEOUS IN  华雪莹 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2942:2019  0/0 
725403 1501701 非书资料 吉尔认知负荷模型在交替传译中的应用——以“第五届跨文化商务沟通论坛”口译实践为例:THE APPLICATION OF  王悦 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2941:2019  0/0 
725404 1501700 非书资料 释意理论视角下英汉同传中的问题与应对策略:PROBLEMS AND STRATEGIES IN ENGLISH-CHINESE SIMULTANEOUS INT  郑好 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2940:2019  0/0 
725405 1501699 非书资料 认知负荷模型在交传中的应用——以对“必要商城”创始人的采访为例:THE APPLICATION OF EFFORT MODEL IN CO  张赛赛 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2939:2019  0/0 
725406 1501698 非书资料 戴姆勒“百日加速营”创新创业项目参与车企进度汇报的同传实践报告:A REPORT BASED ON SIMULTANEOUS INTERP  顾鸿杰 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2938:2019  0/0 
725407 1501697 非书资料 英汉交替传译非流利产出原因初探——比较研究:AN ANALYSIS DF CAUSES FOR DISFLUENCIES IN CHINESE-ENGLISH  黄毓 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2937:2019  0/0 
725408 1501695 非书资料 口译译前准备的重要性——基于“凌云教育:教育行业领导力”的口译实践:THE ANALYSIS ON THE IMPORTANCE OF  赵伊琳 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2936:2019  0/0 
725409 1501693 非书资料 德国宇航中心咨询服务洽谈会议口译实践报告:INTERPRETATION REPORT ON BUSINESS TALKS WITH DLR FOR CONSUL  江山 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2935:2019  0/0 
725410 1501692 非书资料 “‘一带一路’跨文化交流沟通工作坊”口译实践报告:INTERPRETATION REPORT OF WORKSHOP ON BELT AND ROAD  王茂华著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2934:2019  0/0 
725411 1501691 非书资料 “脱离源语言外壳”在中英同声传译中的指导作用——以国际青年人文对话2018年年会为例:“DEVERBALIZATION"  张丽旻著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2933:2019  0/0 
725412 1501690 非书资料 PCT专利申请中国际检索单位书面意见的中译英项目实践报告:TRANSLATION PRACTICE REPORT ON WRITTEN OPINION  李双怡 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2932:2019  0/0 
725413 1501689 非书资料 中国人工智能翻译行业调研报告:RESEARCH REPORT ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE TRANSLATION INDUSTRY IN CHIN  杨果 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2931:2019  0/0 
725414 1501688 非书资料 基于纽马克翻译理论的《美国自愿性标准体系》翻译实践报告:A REPORT ON MY TRANSLATING AMERICA'S VOLUNTAR  陈晨 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2930:2019  0/0 
725415 1501687 非书资料 功能对等理论视角下专利审查意见通知书的翻译实践报告:A REPORT ON THE TRANSLATION OF NOTIFICATION OF TH  付延南 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2929:2019  0/0 
725416 1501686 非书资料 从功能翻译理论视角论学术文章的英译汉策略:ON ENGLISH TO CHINESE TRANSLATION STRATEGIES OF ACADEMIC AR  叶贝贝 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2928:2019  0/0 
725417 1501685 非书资料 卡特福德翻译转换理论指导下的教育报告汉译英实践:CATFORD'S THEORY OF TRANSLATION SHIFTS IN CHINESE-ENG  刘倩 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2927:2019  0/0 
725418 1501684 非书资料 目的论视域下科技文本《机器人时代的人权》(节选)翻译实践报告:TRANSLATION OF TECHNICAL TEXTS FROM THE P  杨雅 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2926:2019  0/0 
725419 1501682 非书资料 文本类型理论视角下的科技类文本翻译实践报告——以《基于多光谱马丁距离的监控相机火焰检测》为例:A REPOR  郭思言 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2925:2019  0/0 
725420 1501681 非书资料 功能对等理论视角下《东周列国志》(节选)翻译实践报告:A REPORT ON HISTORY OF THE EAST Z后DYNASTY (EXCER  吴帆 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2924:2019  0/0 
725421 1501679 非书资料 目的论视角下的《美国交通部研究、开发和技术战略规划》(节选)翻译实践报告:A REPORT ON TRANSLATION OF US  丁怡 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2923:2019  0/0 
725422 1501678 非书资料 《2015年外籍雇员宿舍法》翻译实践报告:A REPORT ON E-C TRANSLATION OF FOREIGN EMPLOYEE DORMITORIES ACT  陈思齐著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2922:2019  0/0 
725423 1501677 非书资料 生态翻译学视野下的政策文本汉译研究——以《规范偏离:地方公路管理部门的操作流程》(节选)为例:AN ECO-TRA  徐菊南 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2921:2019  0/0 
725424 1501676 非书资料 目的论指导下的社科类学术演讲报告汉译英实践:ON C-E TRANSLATION OF SOCIAL SCIENCE ACADEMIC REPORTS:GUI  肖玉婷 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2920:2019  0/0 
725425 1501675 非书资料 《跨国企业与税务机关转让定价指南(2017)》英译汉翻译实践报告:A REPORT ON TRANSLATING OECD TRANSFER PRI  姜冀宁 著  对外经济贸易大学英语学院   2019年5月  I106.5/2919:2019  0/0 

首页 前十页 上一页 29012 29013 29014 29015 29016 29017 29018 29019 29020 29021 下一页 后十页 尾页 共有:728468条记录

图书馆  OPAC v2.2.9.2.313