721276 |
1116140 |
非书资料 |
任务型教学法在雅思英语口语教学中的应用:THE APPLICATION OF TASK-BASED LANGUAGE TEACHING TO IELTS SPEA |
王玉著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1607:2013 |
0/0 |
721277 |
1116139 |
非书资料 |
商标的文化因素与商标翻译策略:ON CULTURAL ELEMENTS IN TRADEMARKAND TRADEMARK TRANSLATION STRATEGIES.2 |
东方著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1606:2013 |
0/0 |
721278 |
1116138 |
非书资料 |
西安、北京石化行业职业人士在工作场所的语码选择:社会语言学视角:WORKPLACE LANGUAGE CHOICE OF PROFESSI |
郭艳云著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1605:2013 |
0/0 |
721279 |
1116124 |
非书资料 |
基于中外贷代企业洽谈会项目的跨文化冲突研究:INTERCULTURAL CONFLICTS STUDY--THE CASE OF SINO-INTERNATI |
赵德燕著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1604:2013 |
0/0 |
721280 |
1116123 |
非书资料 |
航空服务双边法律协议文本的批评话语分析:CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF BILATERAL LEGAL AGREEMENT ON A |
叶航著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1603:2013 |
0/0 |
721281 |
1116122 |
非书资料 |
赤道原则年度报告的跨文化比较——以兴业银行和花旗银行为例:A CROSS CULTURAL COMPARISON ON THE ANNUAL R |
黄娟著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1602:2013 |
0/0 |
721282 |
1116120 |
非书资料 |
跟单信用证英语语言特征分析及其汉译研究:A LINGUISTIC ANALYSIS AND ENGLISH-CHINESE TRANSLATION OF DOCU |
耿海粟著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1601:2013 |
0/0 |
721283 |
1116117 |
非书资料 |
跨文化商务沟通对增强中国跨国公司文化力的作用——以联想兼并IBM为例:ON THE ROLE OF INTERCULTURAL BUSIN |
何晴著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1600:2013 |
0/0 |
721284 |
1116114 |
非书资料 |
在华跨国公司的跨文化管理--基于北京北京奔驰汽车公司的研究:CROSS-CULTURAL MANAGEMENT OF MULTINATIONAL |
王丽红著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1599:2013 |
0/0 |
721285 |
1116111 |
非书资料 |
浅析英国公民对中国国家品牌的印象以及此印象对其行为意向的影响:A PRELIMINARY STUDY ON BRITISH CITIZEN' |
李珍珍著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1598:2013 |
0/0 |
721286 |
1116041 |
非书资料 |
功能主义视角下音乐剧歌词翻译研究——音乐剧《妈妈咪呀!》个案分析:MUSICAL LYRICS TRANSLATION FROM THE |
刘晓香著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1609:2013 |
0/0 |
721287 |
1116054 |
非书资料 |
从跨文化角度论家庭交际失误及策略分析:A STUDY ON FAMILY MISCOMMUNICATION FROM A CROSS ——CULTURAL PE |
刘玲玲著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1596:2013 |
0/0 |
721288 |
1116053 |
非书资料 |
我国高校自主招生批评话语分析:CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS (CDA) OF DOMESTIC AUTONOMOUS ADMISSION OF U |
刘慧著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1595:2013 |
0/0 |
721289 |
1116052 |
非书资料 |
与西方国家进行商务谈判时中国谈判者的让步方式:CHINESE NEGOTIATOR'S COMPROMISING STYLE IN BUSINESS NEG |
张双双著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1594:2013 |
0/0 |
721290 |
1116051 |
非书资料 |
跨文化因素对跨国企业并购后整合的影响:以戴姆勒.克莱斯勒并购个案为例:EFFECT OF CROSS-CULTURAL FACTORS |
徐冬萍著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1593:2013 |
0/0 |
721291 |
1116049 |
非书资料 |
在华跨国公司的跨文化管理研究:以某在华中型德资企业为例:CROSS-CULTURAL MANAGEMENT STUDY FOR CHINA BAS |
刘艳著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1592:2013 |
0/0 |
721292 |
1116048 |
非书资料 |
《土生子》中的存在主义因素:EXISTENTIALISM IN NATIVE SON.2013年5月 |
许若冰著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1591:2013 |
0/0 |
721293 |
1116046 |
非书资料 |
解读乔治•爱略特矛盾的女性主义:INTERPRETATION OF GEORGE ELIOT'S AMBIVALENT ATTITUDE TOWARDS FEMINISM. |
杨寒雪著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1590:2013 |
0/0 |
721294 |
1116045 |
非书资料 |
汉英旅游文本中文化负载词翻译的归化与异化:DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION ON C-E TRANSLATION OF CULT |
王颖著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1589:2013 |
0/0 |
721295 |
1116044 |
非书资料 |
计算机笔译和计算机口译以及其局限性:CAT,CAI AND THEIR LIMITATIONS.2013年5月 |
刘琪萍著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1588:2013 |
0/0 |
721296 |
1116043 |
非书资料 |
商务英语中名词化现象及其翻译:ON NOMINALIZATION IN BUSINESS ENGLISH AND ITS TRANSLATION.2013年5月 |
李峥著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1587:2013 |
0/0 |
721297 |
1116042 |
非书资料 |
跨文化视角下文化元素的翻译研究——以林语堂英译《浮生六记》为个案:ON TRASLATION OF CULTURE-LOADED WOR |
袁虹妙著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1586:2013 |
0/0 |
721298 |
1116040 |
非书资料 |
同化与异化理论在日译《日本时报》英文新闻中的运用:THE APPLICATION OF DOMESTICATION AND FORIGNIZATION |
长谷川惠子著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1585:2013 |
0/0 |
721299 |
1116039 |
非书资料 |
建设工程合同的翻译研究——以设计建造合同为例:ON CONSTRUCTION CONTRACT TRANSLATION: A CASE STUDY OFTH |
翁莉著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1584:2013 |
0/0 |
721300 |
1116038 |
非书资料 |
混合文本的视角下《关注中国》译文的翻译策略分析:TRANSLATION STRATIGY ANALYSIS OF CHINA FROM THE PERSP |
高静著 |
对外经济贸易大学英语学院 2013年5月 |
I106.5/1583:2013 |
0/0 |