| ISBN/价格: | 978-7-03-076138-5:CNY98.00 |
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 翻译伦理与中国典籍英译研究/.李征著 |
| 出版发行项: | 北京:,科学出版社:,2023 |
| 载体形态项: | 209页:;+24cm |
| 一般附注: | 国家社科基金后期资助项目 |
| 提要文摘: | 本书借助伦理学相关概念和研究方法,构建一个新的翻译伦理研究框架,以厘清翻译伦理中的重要概念,提出翻译伦理研究可以分为两个层次:元翻译伦理 (纯理论) 和应用翻译伦理 (应用性理论)。其中,应用翻译伦理又包含规范翻译伦理和美德翻译伦理。此外,本书还对翻译中的伦理关系与伦理诉求做了深入讨论,并在此基础上,以中国典籍英译为例,分析其中的翻译伦理问题,以期为中国典籍走出国门提供一些建议。 |
| 并列题名: | Ethics of translation and the English translation of Chinese classics eng |
| 题名主题: | 翻译学 伦理学 研究 |
|---|
| 题名主题: | 古籍 英语 翻译 研究 中国 |
| 索书号: | H059-05/L45 |
| 中图分类: | H059-05 |
|---|
| 中图分类: | H315.9 |
| 个人名称等同: | 李征, 著 |
| 记录来源: | CN 百万庄 20231010 |