ISBN/价格: | 978-7-313-14513-0:CNY35.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 典籍英译简明教程/.主编李正栓, 王燕 |
出版发行项: | 上海:,上海交通大学出版社:,2016.06 |
载体形态项: | 178页:;+图:;+26cm |
提要文摘: | 本书针对英语专业本科高年级学生编写, 其目的是使学生初步了解比较典籍英译这一学科的学科性质、发展历史及研究范畴。本书拟定首先对典籍英译的定义、重要性、发展简史及翻译方法进行概述 ; 其次, 按文学翻译 (诗歌、散文、小说、戏剧) 与非文学 (古典经书 (宗教) 、古典史籍 (政治, 军事) 、古典地志 (地理著作) 、其他古典著作的英译 (经济, 医学等) 分类介绍。本书作为典籍英译的普及教材, 针对英语专业高年级学生, 使学生在英美文学、翻译基础学习的基础之上, 初步构建典籍英译的基础知识。 |
并列题名: | Concise course book on classic translation into English eng |
题名主题: | 英语 翻译 教材 |
索书号: | H315.9/L45.5 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 李正栓 主编 |
个人名称等同: | 王燕 主编 |
记录来源: | CN 人天书店 20160714 |