ISBN/价格: | 978-7-5117-4772-3:CNY98.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 政治话语中的隐喻翻译策略和接受度研究/.张蕾著 |
出版发行项: | 北京:,中央编译出版社:,2024 |
载体形态项: | 220页:;+图:;+25cm |
丛编项: | 编译文库.语言学 |
一般附注: | 天津市哲学社会科学规划重点委托项目 |
提要文摘: | 本书从语言、认知和交际维度出发, 探究了如何通过翻译隐喻传播中国新时代治国理政思想, 并考察了译文的接受度。书中分析了原文隐喻和译文隐喻在语言与认知层面能否保持一致, 探讨了这种一致性是否显示了体验哲学的普遍性, 以及能否有助于不同文化背景的人在政治领域达成共识。书中还从语言、认知与交际等维度揭示了原文和译文隐喻之间产生差异的原因。作者利用目的语的大型语料库, 研究了译文在目的语中的使用情况, 为评估译文的接受度提供了实证方法。 |
并列题名: | Research on translation strategies and acceptability of metaphors in political discourse eng |
题名主题: | 政治 话语语言学 研究 中国 |
题名主题: | 英语 隐喻 翻译 研究 |
索书号: | D6/Z32.4 |
中图分类: | D6 |
中图分类: | H315 |
个人名称等同: | 张蕾 著 |
记录来源: | CN 湖北三新 20240711 |