ISBN/价格: | 978-7-5001-7069-3:CNY66.00 |
作品语种: | chi eng eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 杨宪益杨苡兄妹译诗/.杨宪益, 杨苡译著/.赵蘅绘 |
出版发行项: | 北京:,中译出版社:,2022 |
载体形态项: | 251页:;+图:;+22cm |
提要文摘: | 本书共100余首诗,由中国翻译界著名的兄妹译匠翻译而成,这些诗并非是两位译者受邀翻译的,都是各自挑选的喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然,所译诗歌多为英文名家名诗,包括A. E. 豪斯曼的著名小诗《最可爱的树》,T. S. 艾略特的《空洞的人》,W. B. 叶茨的《梭罗门与巫女》等。内容涉及理想、爱情、生活、学习、成长等内容。不仅可称为英文诗歌学习者和爱好者的翻译“小课本”,也可让读者从了解英文诗歌的形态、掌握翻译的策略并汲取智慧营养。 |
题名主题: | 英语 汉语 对照读物 |
---|
题名主题: | 诗集 世界 |
索书号: | H319.4:I12/Y52 |
中图分类: | H319.4:I12 |
个人名称等同: | 杨宪益 译著 |
---|
个人名称等同: | 杨苡 译著 |
个人名称次要: | 赵蘅 绘 |
记录来源: | CN 百万庄 20220914 |