ISBN/价格: | 978-7-119-04261-9:CNY25.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 历代诗词曲英译赏析/.编译刘国善, 王治江, 徐树娟等 |
出版发行项: | 北京:,外文出版社:,2009 |
载体形态项: | 19, 347页:;+21cm |
提要文摘: | 品味: 名作让人时时眷顾。中国诗歌爱好者能通过译文与评注深入诗篇意境, 外国诗歌爱好者更可借助译讲确切研习汉诗。本书给多数篇章提供了传达“情”“韵”的贴切今译, 作为英译的参照。推敲: 声趁流波, 情遂律动。本书的英译不仅紧扣原作、兼顾韵脚, 而且合于英语诗律。这是使中国古典诗词曲的英译“入律”的系统尝试。 |
并列题名: | Chinese classical poems with English translations and comments eng |
题名主题: | 英语 古典诗歌 汉语 英语 对照读物 |
索书号: | H319.4:I/L74.2 |
中图分类: | H319.4:I |
个人名称等同: | 刘国善 编译 |
个人名称等同: | 王治江 编译 |
个人名称等同: | 徐树娟等 编译 |
记录来源: | CN 三新书业 20090423 |