| ISBN/价格: | 978-7-5227-4982-2:CNY99.00 |
| 作品语种: | chi |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 中国电影翻译简史/.姜学龙著 |
| 出版发行项: | 北京:,中国社会科学出版社:,2025 |
| 载体形态项: | 292页:;+图:;+24cm |
| 丛编项: | 甘肃省大学外语教学研究会“大学外语教学与研究文库”丛书 |
| 一般附注: | 2022年度西北民族大学校级规划教材 (2022GHJC-07) |
| 提要文摘: | 本书考察了1897年至1949年间我国默片剧情解说、声片对白宣讲、译意风口译、叠加配音译制、替换配音译制五种听觉性电影翻译方式和电影本事译述、电影小说译写、随片字幕说明、片上字幕翻译四种视觉性翻译方式的演变历史、翻译规范、汉译电影本事、片名的时代风格、字幕译者的群体性特征, 并探讨了欧美电影汉译活动对中国文化现代性的构建作用及中国电影外译与传播对中国国家形象的塑造作用, 以期为当今中外电影跨文化传播提供经验借鉴。 |
| 并列题名: | Brief history of Chinese film translation eng |
| 题名主题: | 电影影片 翻译 历史 研究 中国 1897-1949 |
| 索书号: | J955/J33 |
| 中图分类: | J955 |
| 个人名称等同: | 姜学龙 著 |
| 记录来源: | CN 湖北三新 20251010 |