ISBN/价格: | 978-7-5531-1974-8:CNY88.00 |
---|---|
作品语种: | chi kor |
出版国别: | CN 510000 |
题名责任者项: | 语用学视角下《红楼梦》称谓语韩译研究/.杨永红著 |
出版发行项: | 成都:,巴蜀书社:,2023 |
载体形态项: | 188页:;+21cm |
丛编项: | 内蒙古师范大学文学院七十周年文丛 |
一般附注: | 2022年内蒙古自治区高等学校青年科技人才发展计划“国家通用语言文字普及教育与研究创新团队”(NMGIRT222) 研究成果 内蒙古师范大学高层次人才科研启动经费项目 (2018YJRC031) 研究成果 内蒙古师范大学校基金项目 (2018ZZKY003WXY) 研究成果 |
提要文摘: | 本书以2009年出版的《红楼梦》韩文全译本人物会话中称谓语翻译现象为主要研究对象,以描写译学为主要研究范式,从语用学角度研究《红楼梦》称谓语的韩译规律,探讨影 响韩译本和朝译本中称谓语翻译的语用因素,并尝试探索礼貌原则、语境、言语行为理论、会话含义理论等在称谓语韩译中的文化适应性。绪论部分介绍了本研究的研究目的、意义、研究方法以及研究步骤,分析、总结了前人的研究成果,并对称谓语作出界定。 |
题名主题: | 《红楼梦》人物 称谓 朝鲜语 翻译 研究 |
索书号: | H555.9/Y53 |
中图分类: | H555.9 |
中图分类: | I207.411 |
个人名称等同: | 杨永红 著 |
记录来源: | CN 百万庄 20240109 |