| ISBN/价格: | 7-5600-4713-0:CNY11.90 |
|---|---|
| 作品语种: | chi ger |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 译有所为/.(德) Christiane Nord著/.张美芳, 王克非主译 |
| 出版发行项: | 北京:,外语教学与研究出版社:,2005.10 |
| 载体形态项: | 12,219页:;+20cm |
| 丛编项: | 当代西方翻译研究译丛 |
| 提要文摘: | 本书用大量的实例全面介绍了德国功能翻译学派的理论,解释了这些理论的模糊点及其中的术语,回顾功能翻译学理论产生的背景和形成的过程,详细描述了功能翻译理论的要点及其在译员培训方面的作用,进而论述功能翻译理论在文学翻译、口译等领域的应用。 |
| 并列题名: | Translation as a Purposeful Activity eng |
| 题名主题: | 翻译理论 研究 |
| 索书号: | H059/N46-2 |
| 中图分类: | H059 |
| 个人名称等同: | 诺德 C. 著 |
| 个人名称等同: | Nord Christiane 著 |
| 个人名称次要: | 张美芳 主译 |
| 个人名称次要: | 王克非 主译 |
| 记录来源: | CN 110019 20051201 |
| 记录来源: | CN 20120331 |