ISBN/价格: | 978-7-01-013872-5:CNY58.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 经典重释与中外文学关系新垦拓/.葛桂录著 |
出版发行项: | 北京:,人民出版社:,2014 |
载体形态项: | 366页:;+24cm |
丛编项: | 桂堂文库 |
提要文摘: | 本书是作者二十年来研究中外文学关系与经典重释的代表性成果, 内容分为四部分: 第一部分涉及中外文学关系的学科属性及阐释策略、学术史、编年史、史料学研究的价值意义, 并立足于思想史语境反思比较文学形象学研究方法。第二部分专题研讨英国作家与中国文化的关系, 既从总体上呈示了英国文学里的中国形象, 揭示出英国作家对中国文化的他者想象与文化利用; 也分别阐述了几位英国作家、批评家对中国文化的选择、借鉴与接受特征; 并考察了中世纪《曼德维尔游记》的文本生成、版本流传及中国形象塑造, 以及英国作家之中国叙事在西方殖民帝国认知网络上的防火墙功能, 及其构成东西方跨文化交往障碍的深层忧虑。第三部分选择了几篇涉及英国作家在中国译介及影响的论文, 全面呈现出华兹华斯、狄更斯在20世纪中国接受影响的行行足迹, 并展示了王国维与英国作家的文学因缘。第四部分主要是对一些文学经典的重读再释, 并提出了从思想史语境阐释文学经典的问题、路径与窗口, 并进一步拓展文学关系研究的学术空间。 |
题名主题: | 比较文学 文学研究 中国 国外 |
索书号: | I0-03/G36-3 |
中图分类: | I0-03 |
个人名称等同: | 葛桂录, 著 |
记录来源: | CN 三新书业 20150302 |